Русский поэт Константин Николаевич Батюшков писал на различные темы. Его считают предшественником Пушкина. Батюшков писал в несколько необычном стиле. В его произведениях был и классицизм, и сентиментализм, особенно в поздний период творчества. Тем самым он положил основу нового стиля в русской поэзии.
В стиле лёгкой поэзии написано большинство стихотворений Батюшкова. Соединяя в стихотворениях классицизм и элементы басен, сказок и преданий, поэт создавал выдающиеся произведения. Написаны они были не в классическом стиле, где-то даже сложны для восприятия, но все же представляли немалый интерес для читателей. К этому стилю и можно отнести «Вакханку».
Это стихотворение и вовсе можно отнести к главному шедевру нового стиля Батюшкова. Оно было написано в 1815 году, в период расцвета творчества поэта. Вдохновила поэта поэма Парни «Переодевание Венеры». Сюжет стихотворения Батюшкова очень схож с сюжетом поэмы Парни. Однако поэт вложил немного другой смысл в своё стихотворение.
Здесь довольно ярко выражены образы сказок и преданий. Богиня предстоит в образе настоящей вакханки, легко завоевав сердце юного пастуха. Образ вакханки довольно красиво и живо описан поэтом. «Эвры волосы взвевали», «стройный стан» – яркие образы указывают на то, почему главный герой так легко влюбился в неё. Античность произведения переплетается с классицизмом с элементами легкой французской эротической поэзии. «Вакханка» является отличным сочетанием классицизма, любовной лирики и язычества.
У стихотворения довольно живое настроение. Все действия происходят в движении, живо и резво. «Нимфа бежит», «жрицы мчаться» – динамика эпизодов стихотворения читается в каждой строчке. Кроме того, стихотворение отличается красочностью описания отдельных эпизодов. В то же время мысль поэта передаётся четко и точно, каждый читатель в состоянии понять весь смысл произведения.
Любовная лирика имеет основную мысль в стихотворении Батюшкова. Поэт с помощью преданий отметил, что любовь присуща даже вымышленным персонажам. Несмотря на то, что пастух вполне реальный персонаж, любовь между ним и Вакханкой вполне даже настоящая. Однако и любовная лирика здесь описывается в постоянном движении, пастух спешит за своей любовью, добивается ее.
В «Вакханке» много средств яркого выражения эмоций произведения. Так, «ризы» и «ланиты» относятся к славянизму. У Батюшкова постоянно присутствует и эпизоды сказок, преданий. Здесь же он включил в стихотворения древнегреческие образы – нимфа, тимпан. Сочетание родных славянских нот и древнегреческих образов привело к популярности «Вакханки». Ведь сюжет стихотворения хоть и мифический и не схожий с родными для читателя сказками, но нотки славянизма привнесли интерес и у родного для поэта читателя.
Легкая поэзия принесла Батюшкову небывалую популярность. Произведения были популярны у разных слоёв общества. «Вакханка», как идеальный пример лёгкой поэзии, было и остаётся популярным у разных слоёв общества. Ведь классицизм имеет интерес у одного слоя общества, а элементы сказок и преданий популярны совсем у другой категории людей. Соединяя интересы разных слоёв общества, Батюшков творил шедевры, популярность которых имеет место и сейчас.
Стихотворение «Вакханка» принадлежит к раннему творчеству К.Н. Батюшкова. Поэт создал это произведение в возрасте 28 лет. В это время мир постепенно начинал прощаться с господствующим классицизмом, а смену подступал романтизм. К. Батюшков же придерживался концепции легкой поэзии, идеологом которой стал он сам. Смесь жанров, гибкий и четкий слог, чистота выражения мысли – основные идеи легкой поэзии. Как она проявилась в «Вакханке» мы увидим из дальнейшего анализа.
С самого начала читатель понимает, что поэт создавал стихотворения, опираясь на античные мотивы. Чтобы лучше понять замысел автора, а также прочувствовать стихотворение, стоит разобраться в строчках, где К. Батюшков обращается к древнегреческой мифологии. Так, сама Вакханка – это одна из жриц, которая посвятила себя служению богу вина. «Все на праздник Эригоны // Жрицы Вакховы текли» - так начинается стихотворение. И уже буквально к первой строчке у нас возникает вопрос: а что такое праздник Эригоны? Дело в том, что Икарий, отец Эригоны, однажды встретил бога виноградарства Диониса (Вакха) и пригласил его в гости, не жалея угощения. Вакх же в знак благодарности раскрыл ему секреты виноделия. Икарий тут же принялся угощать им каждого встречного, начиная с пастухов. Когда у них начало двоиться в глазах, то они, заподозрив Икария в колдовстве, убили его, а тело зарыли у сосны. Эригона долго искала отца и благодаря своей собаке Мойре нашла могилу Икария. В отчаянии она повесилась на той сосне, под которой он был зарыт. Виновных нашли и наказали, а Икария, Эригону и Мойру Дионис взял к себе и превратил в созвездия. С тех пор и отмечают праздник вина с жертвенными возлияниями в честь Эригоны. В стихотворении К. Батюшкова мы встречаем еще один образ, связанный с Античностью – образ Нимфы: «В чаще дикой и глухой // Нимфа юная стояла». Из читательского опыта можно догадаться, что так называют девушку невероятной красоты. И это действительно так. В греко-римской мифологии они в виде девушек олицетворяют стихийные силы, обитающие на лоне природы. Это духи земной поверхности. Некие «эвры» взвевали волосы нимфе. Во времена Античности так называли божество переменчивого ветра.
К. Батюшков при создании «Вакханки» обращался к тексту поэмы «Переодевающаяся Венера» (девятый эпизод) французского поэта (его современника) Э. Парни. Но у Парни согласно сюжету Венера, будучи переодетой вакханкой, завоевывает сердце юного пастуха. В то время как сюжет «Вакханки» К. Батюшкова раскрывает тему внезапно возникшей страсти на празднике Эригоны межу самой настоящей вакханкой и участником торжества. Так К. Батюшков изменил первоисточник. Если Парни пишет о любви в статике, то у К. Батюшкова в глаза бросается динамика: «Жрицы Вакховы текли», «Я за ней – она бежала // Легче серны молодой», «Я настиг – она упала!».
В тексте стихотворения встречаются слова, малопонятные сегодняшнему читателю. Для более полного понимания и восприятия произведения имеет смысл разъяснить смысл таких слов. Неоднократно автор сравнивает юную прекрасную нимфу с серной («Легче серны молодой»). Получается, нимфа своей легкостью, жизнелюбием и беззаботностью похожа на резвую козочку. Волосы у прекрасной особы перевиты плющом. Плющ – это растение, которое выращивали в Риме и Древней Греции. Представляет он из себя вечнозеленую лиану-долгожительницу, из которой на празднествах любили плести венки. Но это не просто красивое растение. Древние верили, что оно является олицетворением верности, счастливого брака и долгой и счастливой жизни. Когда нимфа упала, то под головой у нее оказался тимпан – древний музыкальный инструмент, напоминающий современный барабан. Также в тексте произведения есть славянизмы: ланиты (щеки) - «пылающи ланиты», багрец (оттенок красного) - «Розы ярким багрецом», уста (губы) - «И уста, в которых тает // Пурпуровый виноград», ризы (верхняя одежда) - «Нагло ризы поднимали». Так, мы видим, что автор органично переплетает в тексте стихотворения древнегреческие реалии и славянскую лексику. Возможно, поэтому после прочтения произведения у читателя может возникнуть некое двойственное ощущение.
Когда мы разобрали все малопонятные или вовсе не знакомые слова, познакомились с некоторыми древнегреческими именами и символами, то мы можем более образно представить себе, что происходит в стихотворении, словом – разобраться в сюжете. После прочтения первой строки в одно мгновенье читатель переносится на праздник виноделия в честь Эригоны. Как и полагается, везде царит праздничная атмосфера, шум и веселье: «Ветры с шумом разнесли // Громкий вой их, плеск и стоны». Строчка за строчкой мы оказываемся в лесу, в самой его чаще, где встречаем юную нимфу. Она настолько привлекла внимание поэта, пленила его своей красотой и молодостью, что он сразу после мгновенной встречи не смог забыть и отпустить ее: «Он за ней – она бежала». Далее описывается красота той самой нимфы, мы даже можем проследить, как она бежит, что с ней происходит:
Эвры волосы взвевали,
Перевитые плющом;
Нагло ризы поднимали
И свивали их клубком.
Очаровательная нимфа «в сердце льет огонь и яд». Автор не теряет надежды, все пытаясь догнать свою возлюбленную. И у него это получается: «Я настиг – она упала». В финале произведения поэт со своей ненаглядной нимфой остались в роще наедине и незамеченными: «Жрицы Вакховы промчались // С громким воплем мимо нас».
Образ автора и образ нимфы сопровождают нас во время прочтения стихотворения. Как же раскрываются эти два образа? Более ярко читатель может вообразить, конечно, отставшую нимфу. Нимфа подразумевает под собой уже девушку молодую, необычайной красоты. Но в стихотворении этот образ не ограничивается лишь называнием такой девушки нимфой, описываются и другие ее прелести: ее красота, резвость. Волосы, «перевитые плющом», поднятые ризы, «стройный стан», «пылающи ланиты», «уста» - по этим деталям можно воссоздать портрет юной особы. Стоит отметить, что все время она представляется бегущей: сначала она «текла» вместе со жрицами, затем почти все стихотворение убегала от поэта, пока наконец не упала. И хотя образ нимфы затмевает образ автора, тем не менее, он тоже присутствует, но не такой яркий. Вместе с автором мы оказываемся на празднике. Вместе с ним же и замечаем ту самую красавицу. Он, можно сказать, сопровождает читателя. Если нимфа убегает, то рассказчик ее догоняет, причем упорно.
После прочтения стихотворения создается ощущение веселья и празднества, несомненно, благодаря соответствующей атмосфере. Основным мотивом в стихотворении является мотив любви. Причем не настоящей возвышенной любви, а так называемой страстной любви, возможно, чем-то схожей на торжество языческой страсти. Если и существует любовь с первого взгляда, то вряд ли в данном стихотворении именно она. Сложно представить, что во время праздника Эригоны, в день возлияния, где все навеселе и раскрепощены, может случиться та самая любовь, чистая, светлая и настоящая.
Интересный сюжет, незабываемый образ нимфы, празднество, древнегреческая мифология. Все это выражено в одном, хотя и небольшом по объему, стихотворении. Но сухое повествование в этом жанре невозможно (в противном случае оно потеряет свою значимость), поэтому здесь присутствуют эмоции, чувства, которые выражены с помощью языка и средств выразительности. Рассмотрим же их подробнее. Стихотворение начинается с инверсии: «Все на праздник Эригоны // Жрицы Вакховы текли». Далее она будет встречаться нам снова и снова («Ветры с шумом разнесли // Громкий вой их, плеск и стоны»). Стихотворение буквально пестрит эпитетами (особенно много их в описании нимфы): «в чаще дикой и глухой», «громкий вой», «нимфа юная», «стройный стан», «с громким воплем». Для придания движения стихотворению автор использует эллипсис в строчке «я за ней – она бежала». Благодаря такому приему можно представить, как рассказчик неутомимо мчится за своей нимфой. Эта сточка встретиться нам еще раз в стихотворении, но там вместо эллипсиса будет использована фигура умолчания: «Я за ней… она бежала». Создается эффект некоторой усталости рассказчика, ощущение, что он почти достиг цели. И это действительно так: «Я настиг – она упала». Снова использован эллипсис. Стоит подробнее рассмотреть описание нимфы. Поэт сравнивает ее с серной: «Легче серны молодой». Не ветер, а Эвры взвевали волосы красавице, что называется олицетворением. Интересно, что при описании празднества К. Батюшков использовал слово «ветры»: «Ветры с шумом разнесли <…>». А когда речь заходит о нимфе, то поэт призывает Эвров. Это связано с тем, что лексика, связанная с древнегреческой мифологией более изящна, поэтична и возвышенна. Чтобы подчеркнуть неземную красоту и привлекательность нимфы, поэт и обратился к мифологии.
Достойна внимания и цветопись произведения. Прекрасная нимфа отстала в чаще, а это значит, что вокруг много деревьев, зелени. Волосы ее были перевиты плющом. Как мы выяснили выше – это вечнозеленая лиана. Стройный стан той самой нимфы обвит «хмеля желтого венцом». «И пылающи ланиты // Розы ярким багрецом». А на устах неземного существа тает пурпуровый виноград. Получается, это яркое, насыщенное цветами стихотворение. Благодаря цветописи ярче представляются образы и сюжет, лучше воспринимается произведение в целом.
Большую роль играет и звукопись. Аллитерация в начале произведения гармонирует с описываемым празднеством: «Праздник», «жРицы», «ЭРигоны», «гРомкий». В портрете нимфы также есть аллитерация, но уже с буквой «В»: «волосы», «взвевали», «свивали». Поэт также «играет» и с гласными, благодаря чему появляется ассонанс: «стрОйный», «кругОм», «Обвитый», «венцОм».
Стихотворение очень эмоционально, поэт мастерски передал настроение читателям благодаря обилию риторических восклицаний. Особенно много восклицательных предложений в конце произведения, что говорит о ярком финале, который оставит необычное впечатление у читателя. «Все в неистовой прельщает!» – эта строчка завершает одновременно описание нимфы и восхищение ею поэта. Можно сказать, что она подводит некий итог, так как в предыдущей строчке стоит тире. Далее говорится о том, как влияет на поэта юная красавица: «В сердце льет огонь и яд!». Она сводит его с ума собой и своей красотой, сердце поэта затрепетало. Чтобы максимально отразить свои чувства и переживания в стихотворной форме, поэт использует восклицательное предложение. Далее мы вновь встречаем восклицания, но цель здесь уже другая – передать статику, быстроту действий, показать то, что все происходит в одно мгновенье: «Я настиг – она упала! // И тимпан под головой!». Завершается стихотворение тоже восклицаниями («Эвоэ! И неги глас!»), которые передают восторг двух сердец. Стихотворение написано четырехстопным хореем со смешанной рифмовкой. Возможно, поэтому оно так легко для восприятия.
Творчество Константина Николаевича Батюшкова сыграло большую роль в русской литературе. По меткому замечанию Белинского, без Батюшкова не было бы у нас и Пушкина. Анализируя стихотворение, знакомясь с его историей создания, разбирая образы и размышляя над отдельными словами и языковыми приемами, можно не только лучше понять его, но и получить огромное эстетическое удовольствие. В этом мы убедились при анализе стихотворения К.Г. Батюшкова «Вакханка». Хотя каждый человек по-своему воспринимает и интерпретирует стихотворение, но есть некоторые вопросы, над которыми хотелось бы поразмышлять после его прочтения. Например, а хороша ли такая любовь-страсть? К чему она может привести? Счастливы ли были древние греки, имея такой праздник? Когда читатель перелистывает страницу или закрывает книгу, и у него рождаются новые мысли в голове и чувства в сердце, то можно смело утверждать, что это было хорошее и достойное произведение. После прочтения «Вакханки» могут появиться не только вышеперечисленные вопросы, но и может разгореться интерес ко всему: к античности, к древнегреческой мифологии, к творчеству К.Н. Батюшкова или даже русской литературе в целом. Поэтому я считаю стихотворение «Вакханка» К. Батюшкова как чувственным, наполненным эмоциями, экспрессией, так и познавательным, интересным.
У многих писателей и художников проходит прямая параллель между творчеством и внутренними переживаниями, их произведения являются, по сути, отражением собственных потрясений происходящих в их душах. В истории русской литературы
Афанасий Афанасьевич Фет написал стихи, «Какая грусть!», которые содержат в себе нотки пейзажной лирики, но основной идеей является внутреннее переживание лирического героя, его состояние души. Он переносит нас в конец аллеи, что
«Железная дорога» была создана Н.А. Некрасовымв 1860-тые годы. Даже не зная, кто является автором этого произведения, можно понять, что создано оно человеком,
Само название этого стихотворение раскрывает нам его истинную суть. Речь идет о чувствах. Любовь, настигнувшая пылкого влюбленного, толкает его на самоедство, и, как следствие, на мрачные мысли шагнуть в пропасть небытия.
Тема труда является одной из ключевых в творчестве Валерия Брюсова, на это указывает множество его произведений, одним из которых является воодушевляющее стихотворение «Работа». В этом произведении поэт однозначно возвышает все формы